Tuesday, October 16, 2012

Some thoughts on the role of the Pastor and the Flock

I PETER 5: 1 – 4


JESUS CHRIST pledged Himself to build His church, and everything the Lord does is planned out and has a defined order to it. Therefore, the way He organized His church is no different. The text lists three primary group exhortations. This shows the church to have been well organized. Consider these traits of the pastor and the traits of the people in a church functioning as intended and planned.

“The elders who are among you I exhort, I who am a fellow elder and witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that will be revealed: Shepherd the flock of God which is among you, serving as overseers, not by constraint but willingly, not for dishonest gain but eagerly; nor as being lords over those entrusted to you, but being examples to the flock; and when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that does not fade away” (I Peter 5: 1 – 4).

THE PASTOR’S CHARGE

There are three words in the Greek text used here to refer to the office of pastor:

PRESBUTEROS – “Elder”

EPISKOPOS – “overseer” or “bishop”

POIMAINO – “Shepherd”

The last of these terms is the one used by the resurrected Christ when He said to Peter “Tend (poimaino) [Shepherd] My sheep” (John 21:16).

It is interesting to note Peter refers to himself as a “fellow elder.” If he had been the head of the church, the first Pope, this would not have been the title chosen. In verse one he makes even more emphatic his togetherness by using the word “partaker.”

The first two titles noted refer to the same person as the third. Two internal, Bible evidences indicate the first two to be the same as the third:

In Philippians 1:1 Paul greeted the Bishops and deacons. If the elders were a separate body, surely he would have greeted them also.

In Acts 20:28 Paul sent for the elders (PRESBUETROS) and told them God had made them overseers (EPISKOPOS).

In I Peter 5: 1 and 2 Peter greets the elders (PRESBUETROS) and tells them to “feed,” that is, “shepherd the flock.” The verb “to shepherd” is a translation of the same Greek root from which we get our English word “pastor.” This word was doubtless in Peter’s mind from the post-resurrection seaside charge Christ gave him after three times asking him if he loved Him.

The modern pastor is to be the same as the shepherd-elder of the early church.

No comments:

Post a Comment